Apr 14 (Kabuki In-Depth) - In this video, we explore the 1766 jidaimono masterpiece Honchō Nijūshikō ("Japan's Twenty-Four Paragons of Filial Piety").
Honchō Nijūshikō (本朝二十四孝), published in 1766, is a landmark work in Japanese literature that adapts Confucian moral teachings to a distinctly Japanese context. The title translates as "Twenty-Four Filial Exemplars of Our Country," echoing the famous Chinese anthology Ershisi xiao (二十四孝), which presented moral tales promoting filial piety. In the Edo period, when Confucian ideals were being emphasized by the ruling Tokugawa shogunate, Honchō Nijūshikō served as a localized reinterpretation of these values, aiming to reinforce social harmony through the celebration of devotion to one's parents and elders.
The author, Takebe Ayatari, was a samurai, scholar, and a pioneering figure in the development of historical fiction in Japan. His approach to the text moved beyond mere moral instruction; he wove together historical and legendary Japanese figures into dramatized narratives that combined ethical lessons with emotional depth. Each of the twenty-four stories features a character who embodies the ideal of kō (filial piety), drawn from Japanese history or folklore. These stories were not only moral tales but also compelling dramas filled with loyalty, sacrifice, and inner conflict, resonating deeply with readers of the time.
Unlike the terse moral anecdotes of the Chinese original, Takebe’s adaptations expanded the material into richly textured prose. Characters were developed with nuance, and the plotlines were structured to evoke sympathy, admiration, and reflection. This made the work particularly effective not just as a didactic text, but also as literature. The emotional power of the narratives helped popularize the values they espoused, making them accessible to a wider audience beyond scholars or officials.
Honchō Nijūshikō had a profound impact on Edo-period popular culture. Many of its tales were adapted into theatrical performances, including kabuki and bunraku puppet plays, where they found new life on stage. The stories’ combination of moral seriousness and dramatic flair made them ideal for performance, and they were frequently staged throughout the late 18th and early 19th centuries. This theatrical afterlife contributed to the work's longevity and helped cement its place in the cultural consciousness of the time.
Beyond entertainment, the book served an ideological function. By choosing Japanese figures as exemplars of Confucian filial devotion, Takebe contributed to the nationalization of Confucian values. He demonstrated that such virtues were not just foreign imports from China, but had deep roots in Japan’s own historical and mythological traditions. This reinforced a sense of national identity while maintaining the Confucian ethical framework that underpinned Tokugawa rule.
Today, Honchō Nijūshikō is recognized as a foundational work in the development of Japanese historical fiction and didactic literature. It represents a turning point where literature began to integrate moral instruction with literary artistry, paving the way for later Edo-period novels that would continue to blend entertainment with ethical engagement. It remains a valuable window into the moral ideals, narrative practices, and cultural politics of 18th-century Japan.