Sweltering heat bakes Japan as authorities issue heatstroke warning
Japan Times -- Aug 12
The nation entered the dog days of summer Tuesday as temperatures climbed above 40 degrees Celsius in some areas, prompting authorities to issue a heatstroke warning and encourage the removal of face masks in certain situations.

By 3:20 p.m. Tuesday, temperatures had reached 40.5 C in the cities of Isesaki and Kiryu in Gunma Prefecture, the hottest reading so far this year, while the town of Hatoyama in Saitama Prefecture had hit 40.2 C. Municipalities in Gunma, Tochigi, Toyama, Saitama, Fukushima, Tokyo and Ibaraki registered temperatures around 38 C or 39 C.

Even in the cities of Sapporo and Asahikawa in Hokkaido, which is generally cooler than the main island of Honshu, the mercury rose above 30 C. At the opposite end of the country, the tropical city of Naha in Okinawa Prefecture recorded 33 C in daytime temperatures.

In the city center of Tokyo, temperatures started soaring early in the morning and had hit 30 C by 7 a.m. Having reached 36 C around noon, the trend did not slow into the afternoon.

The Meteorological Agency reported temperatures were 35 C or higher at 229 locations as of 3 p.m. Tuesday, the highest such number recorded this year.

Meteorologists cited a combination of a strong high-pressure system and hot, dry wind that blows down from a mountain, known as a foehn, as contributing to Tuesday’s sweltering weather.

A special heatstroke alert was issued for six prefectures in the Kanto region and in Yamanashi Prefecture, urging people — especially the elderly — to avoid going outside and to stay inside an air-conditioned room. A lower-level heat advisory was issued across a large swath of the country from Hokkaido to Okinawa.

11日に東京では新たに188人が新型コロナウイルスに感染したことが分かりました。一方、11日は全国各地で猛暑日が続出。40度を超えた地点もあり、猛烈な暑さとなりました。  東京都によりますと、11日に都内で感染が確認されたのは188人です。2日連続で200人を下回りましたが依然、高止まりです。  暑さにも感染にも気を使う“特別な夏”。群馬県伊勢崎市では今年、全国で初めて40度を超え、大人も子どももダウン寸前です。全国200地点以上で猛暑日となった11日、各地で危険な暑さとなりました。東北でも記録的な暑さとなりました。猛暑日となった関西でも、それぞれに暑さ対策です。強い日差しが似合う町、埼玉県熊谷市は今年一番の暑さです。自転車で走るだけでも暑そうです。ただ、市民は暑さ日本一を記録したプライドをのぞかせます。  東京・竹芝には出航を待つ船がありました。約1000キロ離れた小笠原諸島・父島への唯一の交通手段「おがさわら丸」です。11日からすべての乗客を対象に唾液を用いたPCR検査を始めました。片道24時間かけて行く父島には、医療機関は1つだけ。島内で新型コロナウイルス感染症を発生・拡大させないためには、水際対策が重要なのです。検査は無料で受けられます。ただ、正しい検査結果を得るために採取の2時間前から「水以外の飲食」や「歯磨き」などの禁止が求められます。採取した唾液は都内の医療施設で分析しますが、搬送や検査の実施に時間を要するため、乗客に結果が通知されるのは船が出た後。感染が確認された場合には、船内で速やかに隔離の措置を取ることになります。  この猛暑で体調を崩す人も。東京消防庁によりますと、11日午後3時時点で熱中症とみられる症状で搬送された人は95人に上ります。栃木県佐野市では死者も。10日に自転車に乗っていた51歳の男性が路上で意識不明の状態で見つかり、その後に死亡しました。熱中症とみられています。佐野市の10日の最高気温は36.9度。11日は39度を超えています。

News sources: Japan Times, ANNnewsCH
Sep 19
A woman fleeing from a molester in Katsushika Ward was attacked a second time after she fled to a koban police box only to find it unmanned, police have revealed, reports NHK (Sept. 17). (tokyoreporter.com)
Sep 19
A member of the House of Representatives has tested positive for the novel coronavirus and was admitted to a hospital, the Lower House’s secretariat said Friday, the first confirmed infection of a Japanese lawmaker. (Japan Times)
Sep 19
An international research team including a Japanese scientist on Thursday won the Ig Nobel Acoustics prize after showing that an alligator’s pitch rises after it inhales helium-enriched air. (Japan Times)
Sep 19
The former chairman of Japan Life Co, a now-bankrupt company, was arrested Friday along with 13 others on suspicion of running a "rental owner" investment scam involving clothing, jewelry and other goods it claimed had health benefits, police said. (Japan Today)
Sep 18
Tourism businesses in Japan are starting to sell travel packages to and from Tokyo under the government's "Go To Travel" campaign to stimulate domestic tourism. (NHK)
Sep 18
Two high school students suffered injuries after they were hit by an athletics hammer on the sports ground of their school in Takizawa, Iwate Prefecture, on Wednesday. (Japan Today)
Sep 18
Tokyo Disneyland's new area with attractions featuring characters and sets from 'Beauty and the Beast' will welcome the public starting Sept. 28, operator Oriental Land Co. said Thursday. (Japan Times)
Sep 17
Yoshihide Suga's hometown In northeastern Japan and his constituency in Yokohama, near Tokyo, were in festive moods Wednesday as supporters celebrated his election as Japan's new prime minister. (Kyodo)
Sep 16
A government survey shows that the number of centenarians in Japan has exceeded 80,000 for the first time ever. (NHK)
Sep 16
Japan's Hayabusa2 space explorer will aim to probe the asteroid "1998KY26" located between the orbits of Earth and Mars in 2031 after completing its current mission of collecting samples from another asteroid, the country's science minister said Tuesday. (Kyodo)
Sep 15
Japanese actress Sei Ashina was found dead at her Tokyo apartment by family on Monday morning, her agency said, following what investigative sources believe was a suicide. (Japan Times)
Sep 14
Japan's main ruling party has elected Chief Cabinet Secretary Suga Yoshihide its new leader. (NHK)
Sep 13
Japanese director Kurosawa Kiyoshi has won the Silver Lion for best director at the 77th Venice Film Festival. (NHK)
Sep 12
Japan and Britain have reached a broad agreement on a new economic partnership. (NHK)
Sep 12
Japan's health ministry has decided to give seasonal flu shots to elderly people first, from October 1. (NHK)
Sep 12
The Japanese government plans to draw up a new policy on missile defense by the end of the year. (NHK)
Sep 11
Amazon.com Inc's Japan unit has pledged to return around 2 billion yen ($18.8 million) to around 1,400 suppliers after having them shoulder part of the costs to cover discounts the online retailer applied on goods, the antitrust watchdog said Thursday. (Japan Today)
Sep 11
A 16-year-old high school girl has been killed apparently by her grandfather in his house in Fukui city, police said Thursday. (Japan Today)
Sep 09
Japanese actor Iseya Yusuke, who has starred in numerous movies and TV dramas, has been arrested by Tokyo police on suspicion of possessing marijuana. (NHK)
Sep 08
A senior official of the International Olympic Committee said in an interview with French media that the Tokyo Olympics will go ahead next year regardless of the coronavirus situation. (NHK)